İngilizce şarkı yazmak daha kolay?
İngilizce şarkı yazmak daha kolay?
ya bişi dicem ingilizce şarkı daha kolay yazılıo ya sözler daha uyum içerisinde
kroniki baz alarak söylüyorum türkçe thrash müzi yaptı adamlar ve türkçe metal yapılmaz diyenlere koydu tavrını :012
Thousand of cars and a million guitars, Screaming with power in the air, Weve found the place where the decibels race, This army of rock will be there
http://www.myspace.com/firewind DİNLE!!!
http://www.myspace.com/firewind DİNLE!!!
- angel_of_the_hell
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 2175
- Kayıt: 18 Mar 2005 01:00
- Konum: olmayı asla istemediim yerden..
ingilizcede uyum sağlanabilirlik oranı daha yüksek kafiye oluştururken sanırım
yani adamlardaki türeme ekleri ve zaman eklerini ele alırsak
generation
mutation
burdaki ekler ne kadar rahat uyuyor ki bu bizim dilimizde de var
ancak bizde olmayan sanırım şu
adamların zaman çekimleri coğu zaman uyuyor.. yani basit baya
changed
captured
gibi gbi..
ne bilim ben yaa sadece aklıma geleni yazdım şu an ...
yani adamlardaki türeme ekleri ve zaman eklerini ele alırsak
generation
mutation
burdaki ekler ne kadar rahat uyuyor ki bu bizim dilimizde de var
ancak bizde olmayan sanırım şu
adamların zaman çekimleri coğu zaman uyuyor.. yani basit baya
changed
captured
gibi gbi..
ne bilim ben yaa sadece aklıma geleni yazdım şu an ...
Rats and Vampires
- angel_of_the_hell
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 2175
- Kayıt: 18 Mar 2005 01:00
- Konum: olmayı asla istemediim yerden..
- kozmik_peri
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 1917
- Kayıt: 12 Kas 2003 01:00
- Konum: Ankara
ingilizce.. evet cok kullanılan ve bilinen bi dil olması kullanılıyor ki bence sarkı yapmaya cok daha elverişli diller var.. onu bırakın türkçe de hafife alınmaması gerekilen bi dil.. kullanmasını bilene tabi..
Istemedim uyanmayı bu soğuk uykudan. Cevapları aradim soruları sormadan. Düşürdüğün gölgeleri, düştuğün yerleri
kazıyorsan aklıma normal mi sence?
Kendi dilinde şarkı söylemek başka bi kolaylık sağlıyo bence insana. Her ne kadar ingilizceyi iyi bilsende sonuçta sana yabancı bi dil. Ve bu durum şarkı söylerkenki müzikalitene ister istemez biraz da olsun yansıyo. Kendi dilinde şarkı söylerken bu yabancılık ortadan kalkıo. Tamamen hakim olduğun ve anladığın bi dil olduğu için ister istemez hissiyatı diğer dillere kıyasla daha iyi yakalıosun.. Ben 6-7 yıl bizim Üniversitenin gençlik korosunda söyledim orda ingilizce,fransızca,almanca,italyanca,rusça ve hatta yunanca ve latince şarkılar söyledik. Bütün koronun müzikalitede tamamen rahat olabildiği parçalar hep Türkçe olanlar oluodu..
Everything under the sun is in tune, but the sun is eclipsed by the moon.
- kozmik_peri
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 1917
- Kayıt: 12 Kas 2003 01:00
- Konum: Ankara
bi kere zaten dili iyi kullanma sıkıntın olur kelimeleri söylerken.. ana dilinde sıkıntın olmaz bu konuda pek cünkü kelimelerin nasıl söyleniceğini bilirsin zaten..
Istemedim uyanmayı bu soğuk uykudan. Cevapları aradim soruları sormadan. Düşürdüğün gölgeleri, düştuğün yerleri
kazıyorsan aklıma normal mi sence?
Re: İngilizce şarkı yazmak daha kolay?
anladık ingilizce biliyosun...leprosy yazdı:ya bişi dicem ingilizce şarkı daha kolay yazılıo ya sözler daha uyum içerisinde
- angel_of_the_hell
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 2175
- Kayıt: 18 Mar 2005 01:00
- Konum: olmayı asla istemediim yerden..
Re: İngilizce şarkı yazmak daha kolay?
alem insan!!...Ned_Kelly yazdı:anladık ingilizce biliyosun...leprosy yazdı:ya bişi dicem ingilizce şarkı daha kolay yazılıo ya sözler daha uyum içerisinde
***Derdin varsa $arap olayım...*** Düğün, ni$an, sünnet ve bilumum kutlamalar için itinayla albüm yapılır.. ula$mak isteyenler bana ula$cak bi yol bulsunlar.. =)
{Minno$um.. Pamuktun, bulut oldun..}
{Minno$um.. Pamuktun, bulut oldun..}
- kozmik_peri
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 1917
- Kayıt: 12 Kas 2003 01:00
- Konum: Ankara
bazıları ingilizceyi daha rahat söylüyor bazıları da türkçeyi. kendini nasıl rahat anlatabiliyorsan öyle. tabi türkçe düşünüp ingilizceye çevirmek başlı başına hata olur bence. artık sadece türk rock sanatçıları değil popçular da ingilizce söyleme hevesinde ama başarılı olamıyorlar. (bence) dün gökhan özenin de ingilizce birşeyler söylediğini gördüm televizyonda, dedim bir bu eksikti. onun dışında gittiğim bir amatör gruplar konserinde şunu da farkettim, grup son parçalarının türkçe olduğunu söyledi ve şarkıya girdiler. tek kelime anlayamadım doğrusu. kulak mı ingilizceye alıştı yoksa çok mu anlaşılmaz söylüyordu bilemiyorum.
ya bu türkkiyede ingilizce bilmeyen adamların ingilizce şarkı söylemeleri çok mantıksız..şarkıyı sölemek için ingilizceyi sırf bilmekte yetmio..bi aksanın falan olması lazım..Lysippe yazdı:bazıları ingilizceyi daha rahat söylüyor bazıları da türkçeyi. kendini nasıl rahat anlatabiliyorsan öyle. tabi türkçe düşünüp ingilizceye çevirmek başlı başına hata olur bence. artık sadece türk rock sanatçıları değil popçular da ingilizce söyleme hevesinde ama başarılı olamıyorlar. (bence) dün gökhan özenin de ingilizce birşeyler söylediğini gördüm televizyonda, dedim bir bu eksikti. onun dışında gittiğim bir amatör gruplar konserinde şunu da farkettim, grup son parçalarının türkçe olduğunu söyledi ve şarkıya girdiler. tek kelime anlayamadım doğrusu. kulak mı ingilizceye alıştı yoksa çok mu anlaşılmaz söylüyordu bilemiyorum.
murat ilkan gayet başarılı bence. zaten altyapı olmadan söylenen ingilizce şarkı da sırıtıyor, belli ediyor kendini.dilan90 yazdı:ya bu türkkiyede ingilizce bilmeyen adamların ingilizce şarkı söylemeleri çok mantıksız..şarkıyı sölemek için ingilizceyi sırf bilmekte yetmio..bi aksanın falan olması lazım..Lysippe yazdı:bazıları ingilizceyi daha rahat söylüyor bazıları da türkçeyi. kendini nasıl rahat anlatabiliyorsan öyle. tabi türkçe düşünüp ingilizceye çevirmek başlı başına hata olur bence. artık sadece türk rock sanatçıları değil popçular da ingilizce söyleme hevesinde ama başarılı olamıyorlar. (bence) dün gökhan özenin de ingilizce birşeyler söylediğini gördüm televizyonda, dedim bir bu eksikti. onun dışında gittiğim bir amatör gruplar konserinde şunu da farkettim, grup son parçalarının türkçe olduğunu söyledi ve şarkıya girdiler. tek kelime anlayamadım doğrusu. kulak mı ingilizceye alıştı yoksa çok mu anlaşılmaz söylüyordu bilemiyorum.
- Guillotine
- Üye
- Mesajlar: 34
- Kayıt: 23 Şub 2006 01:00
- bloodline666
- Müdavim Üye
- Mesajlar: 1719
- Kayıt: 19 Mar 2005 01:00
- Konum: bekirli termik santralinden
bence de ya daha iyi anlatıyorum ben duygu mu hislerimi tamam ingilizce de i gerçekten hem geliştirirsin hem de farklı birşey olur ama bilmiyorum baştan türkçeGuillotine yazdı:ana dilinde söylemek gibisi yoktur... manaları hissederek yazıyor ve söylüyorsun....ingilizceye söyleyenlere karşıolduğum sanılmasın sakın ama ana dil daha bir anlamlı geliyor insana....
ben seni sevdim ya o bana yeter köpek sen beni bırakıp s...tir olup gittin yaaaaaa bende senin gibilerin taaaaaaaaa a.q.